1.13 – Satyakaamuni Katha(సత్యకాముని కథ): The story of Satyakaama Jaabaali

This interesting article is an interpretation and significance of the story of Satyakaama Jaabaala from Chandogyopanishad in Samaveda. Composed in Telugu by Sri Rayalu Vishwanadha, he explains how this story emphasizes and illuminates the following aspects:

  • The true form of “maatru” devata
  • The duties a woman has to perform before she takes up the seat of “maatru” devata
  • The relationship between the three (gross, subtle and causal) forms or bodies of mother and child
  • The true form of “satya”, and how satya is the first step for attaining “Brahma Vidya”
  • The true form of “gotra”

This is the thirteenth article of the first book. Click on the link below to download the article in PDF format.

1.13. SATYAKAAMUNI KATHA



1.12 – Agni Devuni Katha(అగ్నిదేవుని కథ): The story of Agni Deva

In this article on a short Story of Agni Deva appearing in a Brahmana of Yajurveda by Sri Rayalu Vishwanadha in Telugu, this seemingly uninteresting story unfolds into a beautiful and meaningful exposition on how we can make our own lives more meaningful by thinking upon this story. This is the twelfth article of the first book.

Click on the link below to download the article in PDF format.

1.12. AGNI DEVUNI KATHA



1.11 – Acharyudu-Antevasi(ఆచార్యుడు-అన్తేవాసి): The concept of Guru and Sishya in Veda

In this interesting discussion on the concept of Guru and Sishya in Veda in Telugu by Sri Rayalu Vishwanadha, he has sought to explain this concept through the Vedic words pregnant with meaning: “Aachaaryah” and “Antevaasi”. This is the eleventh article of the first book.

Click on the link below to download the article in PDF format.

1.11. AACHAARYUDU- ANTHEVAASI



1.10 – Yajurvedamulu(యజుర్వేదములు): The Yajurvedas

This is an essay on “Yajurvedas” written in Telugu by Sri Rayalu Vishwanadha. As is known to the discerning reader, there are two Yajurvedas, the Shukla or the so-called “White” Yajurveda and the Krishna or the so-called “Black” Yajurveda. In this exposition, he has shown how there HAVE to be two Yajurvedas and that they are not mere recensions or schools of study forked from a single Yajurveda some point of time. Each Yajurveda is equally significant and the Veda is not complete without any of the two. He also seeks to denounce in this article the inane meanings “White” and “Black” attributed to the Vedic words “Shukla” and “Krishna” which in themselves are separate subjects deserving a detailed study. This is the tenth article of the first book.

Click on the link below to download the article in PDF format.

1.10. YAJURVEDAMULU



1.9 – Upanishattulu(ఉపనిషత్తులు): The Upanishads

This article on Upanishads is written in Telugu by Sri Rayalu Vishwanadha. In this article, he endeavours to explain the meaning of the Vedic word “Upanishad”, its position in the Vedas and reiterates that Upanishads are an integral part of the Veda and not an “after thought” or “composed later” than the “rest” of the Veda as some of the modern scholars seem to opine. This is the ninth article of the first book.

Click on the link below to download the article in PDF format.

1.9. UPANISHATTULU



1.8 – Omkaaramu-3(ఓంకారము-3): The Vedic syllable “Om”, Part 3

In the third of the three-part essay written in Telugu by Sri Rayalu Vishwanadha on the sacred and all-important Vedic syllable “Om”, he has explained the anatomy of Om – the A, U and M aksharas that form the syllable. The second essay on “Om” is published as part of another volume of essays. This is the eighth article of the first book.

Click on the link below to download the article in PDF format.

1.8. OOM KAARAM 3



1.7 – Omkaaramu-1(ఓంకారము-1): The Vedic syllable “Om”, Part 1

In this essay written in Telugu by Sri Rayalu Vishwanadha on the sacred and all-important Vedic syllable “Om”, he has dwelt upon the significance of Om and why Om is uttered prior to chanting Vedas. This is the seventh article of the first book.

Click on the link below to download the article in PDF format.

1.7. OM KAARAM



1.6 – Rukaaramu(ఋకారము): The Vedic vowel “Ru”

This is yet another interesting article written in Telugu by Sri Rayalu Vishwanadha on the Vedic vowel “Ru”, which has no relevance in any “worldly” language, including Sanskrit. In this article, he explains the significance of this unpronounceable vowel in the Veda, and illustrate them through various references from within Vedas themselves. (Since Veda is its own reference and has no other external reference or source to understand it.) This is the sixth article of the first book.

Click on the link below to download the article in PDF format.

1.6. RUKAARAM



1.5 – Aksharam(అక్షరము): On the Vedic Alphabet

This is an essay written in Telugu by Sri Rayalu Vishwanadha on “Aksharam”, which is both a Vedic word and the basic building block of the Srutis (Vedas) are made of. Vedas are sometimes also referred to as “Akshara Raasi” or “heap of Aksharas”. This essay provides an introduction to PraatiSaakhyas, the texts that describe the Vedic Alphabet, and an interesting interpretation on why Aksharam is named so. This is the fifth article of the first book.

Click on the link below to download the article in PDF format.

1.5. AKSHARAM



1.4 – Veda Bhaasha(వేద భాష): Language of the Vedas

Another absorbing essay written in Telugu by Sri Rayalu Vishwanadha, on the often-misunderstood subnect of the “Language of the Veda”. In this essay, he has given a detailed introduction on how the language of the Veda cannot be Sanskrit and how certain Western scholars have grossly misinterpreted the meaning of the Veda by attributing mundane meanings to Vedic words. This essay also provides an insight into how the same words can provide an uplifting insight into what Veda is conveying, and to see it ourselves by applying our thought and reason. This is the fourth article of the first book.

Click on the link below to download the article in PDF format.

1.4. VEDA BHAASHA